2006年07月27日

Deschamps: "Restano tutti"

「状況は明らかだ。クラブはいつくかの経済的状況や選手の年齢から避けられないビジネスを終えた。
予定されたような他の進行中の交渉は恐らく終えるだろう。
しかし契約の下にある他の選手たちはユヴェントスに残る。」
ディディエ・デシャンは曖昧な言葉を使わない。交渉を既に終えたものと交渉下にあるもの以外、
他のビアンコネリのビッグネームはトリノから動かないだろう。
「代理人たちは他のチームに動かすことを話すことができるが、何の役にも立たない。
私はクラブから聞いた、彼らはオーナーと話しこれは共通の見解だ。
またティフォージはできるだけ強いチームに値するのでドアは閉じられる。
状況が変わらないなら目的はすぐに昇格することであり、
Bがよりフィジカル的なカルチョであるとしても、結局違いを行うのは技術である。
それに加えて将来の展望を見据えて推論し、かつ来年に向けてすでに競争力の高いチームを持つことは重要だ。」

彼はその決断がある選手を不満に思わせるかもしれないことを尋ねられた。
「私は既に彼らと話し、私の見解を説明した。
もしそれに喜ばないものがいるのならば、それは1日、2日、3日の間に起こるだろう。
そしてみなのように働く、そうでないのなら興味すらないからだ。
全ての個人は極限を与えなければならない。」
テクニコが連邦委員会の判決を注釈することは避けられない。
「全てにおいて大きな失望だ。私は我々にとってもっとポジティブな裁定を期待していた。
しかしとりわけ私が理解できないのは含まれていたクラブへの処罰の差の理由だよ。
私には非理論的なものに思える。
3試合の中立地でのプレーについてはバカらしい、意味がない。
30ポイントのペナルティーでAにすぐ戻ることはほぼ不可能で、現在の17ではタフだ。
試合に勝つためにこの美しいユニフォームを着るのは十分ではない。
しかし我々は最後の最後までフィールドの全てで戦わなければならない。
とにかく、クラブは更なるアピールを既に発表し、また私はこの状況が決定にならないことを望む。」

Post a Comment

コメントする

さんのTypeKeyへのサインインを確認しました。 コメントをどうぞ。

(HTMLタグは使用できません)
ブラウザに投稿者情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

Comment on "Deschamps: "Restano tutti""

デシャン監督ズバズバ言いますね。so_cool
これだけ隠さずに言ってくれるとこっちも安心します。biggrin2
交渉下にある選手とは、ヴィエラのことですかね?
他のビックネーム(ズラ、トレ、カモ、かな?)は、クラブ的には放出する意志はないということですか。
ズラタンがぶーたれるangry 気もしますが明るい未来が見えてきましたね。biggrin2

  •  Mike
  • 2006年07月27日 13:24

そうですよねぇ。幾分かは明るくなってきましたよねshy_it
でも個人的にはスクデットの剥奪が悲しいです・・・Blue
確かに何歩か譲って04-05は仕方ないと思うんですが、05-06は「なぜ」の一言に尽きますangry
それに青黒が優勝って・・・(○口○*) ポーカン

  •  ユヴェ
  • 2006年07月27日 17:42

そうですね、クラブの考えと監督の気持ちをストレートに表現してもらえると
戸惑いがちになるファンも助かります。
『あなた誰?』というレベルの移籍の可能性を示唆していたネドヴェドの代理人も
「ネドヴェドは来シーズンもユーヴェの選手」と言い出し、選手の意思と関係なく動こうとする
代理人の抑止にもなったようです。
こういう状況になり、なによりも大事なものは気持ちです。
デシャンは選手としてそうでしたし、監督としても選手たちに求めるものは変わってなく、
それはとても正しいと思います。
判決の理由は8月10日に読めるらしいですが、その期間はなんでしょうかね。
UEFAの期日のために焦って裁定を出し、理由は後でって馬鹿にしてます。

  •  tacchi
  • 2006年07月27日 22:10

Trackback on "Deschamps: "Restano tutti""

このエントリーのトラックバックURL: 

一方通行のトラックバックは削除させていただきます。

"Deschamps: "Restano tutti""へのトラックバックはまだありません。

Syndicate

Powered by

3.171-ja