2005年10月15日
Capello: "Messina in salute, voglio squadra concentrata"
ユヴェントスの落とし穴はインターナショナルウィークとバイエルン戦にはさまれたメッシーナ戦で
集中が切れることにある。
「我々は紙の上では勝利候補だ。しかしメッシーナは良い状態にあり注意深くなければならない。
彼らが2試合で8失点しているのは事実だ、しかし良いプレーをしている。
なので過小評価することはない。
他の試合で彼らは若干のプレゼントを与えた、ゴールライン上のクリアだったり、誤ったペナルティだったりね。
私は選手たちに土曜の試合を甘く見ないで欲しいし、チームの集中をキープさせるために働いている。
スピリットは高い、また目標を達成することができて代表選手は幸せだ。
確かに全ての選手はグループ練習できているとは限らない。
2試合連続で出場した選手などは別メニューだった。しかしいずれにしても私は彼らの責任に満足している。」
デル・ピエロはイタリア代表のカピターノとして2人のアタッカーの下で著しいパフォーマンスを与えた。
これはカペッロにとってもある解決案に?
「デル・ピエロは本当にとても良いプレーをした。だがしかしムトゥも。
アドリアンは完璧に回復した。
アレックスはセコンダ・プンタとして最上を与える。
特に実際イタリアで行ったように彼が左でプレーする場合、
得点する際にも他のチームメイトにアシストする際にも、
その両方においてそのポジションで簡単に危険な存在になる。」
「テュラムとトレゼゲが100%回復できたので満足しているよ。
私はプレーを強要しない。彼がピッチの上にあるのならそれは彼がOKを私に与えたからであり、
フランスは資格を得たのにドメネクが文句を言うのが理解できない。
イブラヒモヴィッチはまだ膝に軽い問題を抱えている。
彼がプレーするかは明日の調子を見て決めることになる。
サラジェータは召集をした、しかし彼は今日トリノに帰ってきたばかりだ。
主な問題はヴィエラだ、彼は恥骨炎があり、リスクを負わせることはできない。」
Post a Comment
Comment on "Capello: "Messina in salute, voglio squadra concentrata""
Trackback on "Capello: "Messina in salute, voglio squadra concentrata""
このエントリーのトラックバックURL:
一方通行のトラックバックは削除させていただきます。
"Capello: "Messina in salute, voglio squadra concentrata""へのトラックバックはまだありません。
"Capello: "Messina in salute, voglio squadra concentrata""へのコメントはまだありません。