2006年08月23日
Deschamps: "Convocati anche i nazionali"
コッパ・イタリアのラウンド1のブッフォンの後、デシャン監督はチェゼーナに対するラウンド2に向けて
デル・ピエロ、トレゼゲ、カモラネージを招集した。
「言うまでもなく彼らはまだ90分プレーする状態ではないが、十分に適切なので招集した。
試合の一部で彼らを起用するかどうかはこれから査定していく。
私は彼らのトレーニングの10日間を良く思えたし、シグナルはポジティブだ。」
彼らの参加は他のメンバーにどう影響するだろうか。
「非常に重要だったよ、彼らが覚悟と熱意を持って働いているグループを見たように。
選手たちはみな微笑みを持ち、我々はうまくいっている。」
コヴァチとザネッティは回復した。
フォーメーションにおいてビアンコネロのテクニコはクロアチア人のディフェンダーが出場するかの見越しを与えない。
「私は前日に選択を伝えなし、先発メンバーを明らかにする気はない。
いくつかの疑問があるからね。私はそれを解決するために待つことを好む。」
チェゼーナとの試合に関し。
「どのチームだってユヴェントスに勝ちたい。
彼らのホームで満杯の小さなスタジアムは確かに簡単ではないだろう。
また大会で進んで行くということは相手のレベルも上がっていくことであり、
したがって前の試合よりも難しくなることは普通だ。」
ユヴェントスはフォームにあり、良く働いている。
改善しなければならないことを聞かれデシャンは答える。
「常に全てにおいて改善することができる。
我々は選手同士のピッチでの連携を完成させたい、
それは時間とトレーニングの経験でのみ得ていくことができる。
彼らが互いをもっと知るようになれば、全ては自動的になるだろう。
今シーズンの準備は長い、我々は7月中旬から働いている。
現在は合流時期によって異なるフィットネスレベルを同じように上げて、
カンピオナートの始めに皆が良いレベルにあるために働いている。
我々はまだどのカテゴリーでプレーすることになるか知らない、
しかしカンピオナートは9月9日か10日に開幕する予定となっていて、
我々は準備をしておかなければならない。
将来に関する不確実性は我々が済ませた働きや選手の心構えに影響していない。」
ユヴェントスはTarに向かった。
「我々は今シーズンもトップでプレーすることをまだ期待している。
またセリエAにあるならば、どのようなペナルティーに直面するかを見なければならないだろう。
もしそれが重刑であるのならプロジェクトはスポーツの視点から見て同じになるだろう。
Aからの降格の回避やBからの昇格は経済視点から見て長期的なものでは同じだ。
2つのカテゴリーの質の相違から選手にとっては明らかに多くの状況が変更するだろう。」
ユヴェントスはどのようなフォーメーションでシーズンをプレーするのだろうか?
「私は起用可能な選手に基づいて構成を決めよう。
選手それぞれの個性を最大限に利用するために、
彼らが最も満足するポジションでプレーさせられるよう努力し、またそうすると保証する。
けれども私はチームにある程度の柔軟性を持っている。
例えばマルキオンニは左右でプレーできるし、アレッサンドロは色々なポジションで危険となり効果的だ。
ゴールマウスの前でも良いし、トレクァルティスタ、サイドだって有能だ。しかし彼はアタッカーのままだ。
デル・ピエロは彼の居心地が良いところでプレーするべきであり、それはセコンダ・プンタだ。
2つだけは確定している、トレゼゲは相手のゴール前にいるし、ブッフォンは我々のゴール前にいる。」
Post a Comment
Comment on "Deschamps: "Convocati anche i nazionali""
Trackback on "Deschamps: "Convocati anche i nazionali""
このエントリーのトラックバックURL:
一方通行のトラックバックは削除させていただきます。
"Deschamps: "Convocati anche i nazionali""へのトラックバックはまだありません。
"Deschamps: "Convocati anche i nazionali""へのコメントはまだありません。