2006年01月17日

Capello: “Il campionato è una corsa tappe”

「昨シーズンキエーヴォは我々を困難にした。
我々は集中し覚悟を持ってヴェローナのピッチに入らなければならない。
ナイトゲームであるしピッチと相手は簡単に克服しえる障害になりえないからね。
ピッロンは優れた仕事をしているし、順位表でのポジションはそれを証明している。
彼らは多くの試合で共にプレーし完成されてきている。
結束したグループであるし、元気だ。
なのでリスクのある試合になるだろう。
レッジーナ戦のチームは私を喜ばせた。我々はほとんど与えなかった、
2度の距離がある位置からのシュートとヘディングくらいだ。
我々は非常に多くのチャンスを作り出し、最大の敵はGKだったんだよ。
それは我々が正しいメンタルで試合に挑んだことを意味する。
ブッフォンは良く見えた、エンジンがかかりそんなに仕事はなかったが
GKにとって失点がないのはいつだって楽しいものだよ。
またヴィエラも進歩を示している。
スタジアムでの彼の改良を見たし、試合の録画ビデオをチェックした。
そこから私は判断が非常に肯定的であると言わなければならない。
100ポイント?真の目的は明日ヴェローナで勝つことだ。
カンピオナートはステージレースであるし近くを見なければならない。
そして時に昨年ポイントを失ったことを思い出す必要がある。」

Post a Comment

コメントする

さんのTypeKeyへのサインインを確認しました。 コメントをどうぞ。

(HTMLタグは使用できません)
ブラウザに投稿者情報を登録しますか?(Cookieを使用します。次回書き込み時に便利です。)
  •  
  •  

Comment on "Capello: “Il campionato è una corsa tappe”"

"Capello: “Il campionato è una corsa tappe”"へのコメントはまだありません。

Trackback on "Capello: “Il campionato è una corsa tappe”"

このエントリーのトラックバックURL: 

一方通行のトラックバックは削除させていただきます。

"Capello: “Il campionato è una corsa tappe”"へのトラックバックはまだありません。

Syndicate

Powered by

3.171-ja