2005年11月23日
Buffon: 'Torno tra un paio di partite'
「普通のトレーニングをするようになってどんな違和感もないよ。
2,3試合のうちに復帰できると思う。
けどアッビアーティに賞賛を、彼は良くやっているし、できたらトリノに残ってほしい。
彼のようなGKであればプレーすべきであるとしてもね。
もちろん出て行くことになっても彼の選択は理解できる。
カペッロがレアル?チームを動揺させたいだけの噂に過ぎないね。
アンチェロッティのサイクルは終わった?
いや、単にイスタンブールでのような敗北を許容するのが難しいんだよ。
僕にもマンチェスターのことがあるから分かるよ。
今でもテレビゲームでミラン対ユヴェントスをやっててPK戦になったら必死に勝とうとしてるよ。」
「僕はよくアレが練習しているのを見るんだけど、
彼は調子が良いし、僕は彼のトニックが好きなんだ。
それにアレはヘディングがうまい、自信を持っているし落ち着いているよ」
「トーニかイブラヒモヴィッチか?僕は誰ともズラタンを交換しないよ。
彼はゴール前での落ち着きを改善しなきゃいけないね。
彼は素晴らしい成熟に達した、キャリアの素晴らしいときを過ごしてもいる。
けど短い期間だけで選手を判断するのは正しくない。
過去2シーズンうまくやってきたことを思い出さなきゃね。
彼が少し低下したとき、みんなが彼の精神を保ってやることが必要となるだろう。」
「チャンピオンズで避けたいチーム?
チームとしてというよりもGKとしてロナウジーニョ、ロナウド、
ファン・ニステルローイを避けれたら良いなって思う。」
「このユヴェントスは僕がトリノにきてから一番強いよ。」
「ブラッターが試合前の国歌を廃止って?もし最高の雰囲気を作れるのならね。
こういった事態を悲しく思うけど、自分の国の歌が流れているときに
観客席で何かが起こればもっと悲しいよ。」
:: カペッロ
「私がレアルに行くなんて話はファンタカルチョだよ。
真実は何もないし、私もこのニュースで驚いた。
私とユーヴェとの契約がある、なるようになるさ。
私の将来は管理者、クラブ、オーナー次第だ。
平和に仕事をさせてほしいからね。」
:: モッジ
「カペッロがレアルへ?
書くネタがないんでしょうね、そういったときにこの手の話が出るんです。
我々には多くのことが言われる、例えばロナウジーニョを買うなどです。
彼は偉大なる選手ですよ、しかし我々には彼が必要ではない。
ロイ・キーン?我々は30以上の選手と契約しません。
私が正しければ彼は34です、したがって彼は我々のプランの一部ではありません。」
Post a Comment
Comment on "Buffon: 'Torno tra un paio di partite'"
Trackback on "Buffon: 'Torno tra un paio di partite'"
このエントリーのトラックバックURL:
一方通行のトラックバックは削除させていただきます。
"Buffon: 'Torno tra un paio di partite'"へのトラックバックはまだありません。
"Buffon: 'Torno tra un paio di partite'"へのコメントはまだありません。